一、生态翻译学理论来源及特点
(一)生态翻译学理论来源
(二)生态翻译学理论特点
二、生态翻译学视角下的中国传统文化翻译问题
(一)文化空缺
(二)过度应用归化策略
三、生态翻译学视角下的中国传统文化翻译策略
(一)切实发挥翻译人员的主体性
(二)巧妙转换语言、文化及交际三个维度
(三)选择适当的传统文化翻译方法
四、结束语
文章摘要:中国传统文化具有鲜明的民族特色,对于中国甚至全球文明发展产生了深刻影响。中国传统文化具有深厚内涵,其特殊的民族风情引发了全球各地的学习和借鉴。然而,如何使不同语言系统的主体正确认知中国传统文化,具有较大的难度。生态翻译学理论的诞生,在较大程度上解决了中国传统文化所面临的翻译难问题。基于生态翻译学理论来源及特点,阐述生态翻译学视角下的中国传统文化翻译问题,提出生态翻译学视角下的中国传统文化翻译策略。
文章关键词:
论文分类号:H059
文章来源:《医学理论与实践》 网址: http://www.yxllysj.cn/qikandaodu/2021/1019/967.html
医学理论与实践投稿 | 医学理论与实践编辑部| 医学理论与实践版面费 | 医学理论与实践论文发表 | 医学理论与实践最新目录
Copyright © 2018 《医学理论与实践》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: